Anton Hur har rykte om sig att vara världens bästa översättare, och översätter från koreanska till engelska. Som översättare har han spelat en stor roll för att lyfta fram en ny generation koreanska författarskap till en internationell publik. Han har inte minst översatt båda våra övriga sydkoreanska gäster, Bora Chung och Sang Young Park och bidragit till deras internationella genomslag. Därtill är han också själv författare, senast aktuell med Toward eternity från 2024, en visionär roman som utforskar hur teknologins sammansmältning med biologin, och drömmen om evigt liv.
På Littfest samtalar Anton Hur om konsten och utmaningen i att översätta, med översättaren Helena Fagertun, och dessutom deltar han i ett panelsamtal om den nya sydkoreanska litteraturen, lett av Patrik Lundberg.